分かりやすい英語で相手に伝わる「英文ビジネスメール」

  分かりやすい英語で相手に伝わる「英文ビジネスメール」                       ナレッジマネジメントジャパン株式会社

  トップページ英文ビジネスメールのプチレッスンセミナーメルマガお客様の声牧野和彦について

英文ビジネスメールのプチレッスン


「英文ビジネスメール」プチレッスン(12)〜受注する

注文を受けたことだけを通知するのであれば、こうなります。

1. We have accepted your order for ABC parts.

「ABC部品のご注文をお受けしました。」

受注の知らせだけでなく、注文を受けたことを感謝すると、こう書けます。

2. Thank you very much for your order.

「ご注文ありがとうございます。」

受注の通知と共に出荷予定を知らせる場合はこんな風に付け加えます。

3. We can ship your order next week at the earliest.

「出荷は最短で来週になります。」

注文を断ることもある場合にはこんな風に表現します。

4. We cannot accept your order because we are running short of our inventory.

「在庫を切らしており、ご注文をお受けすることができません。」

ここでは、間違っても、We will not accept〜は使わないでください。willは意思を表すため、「注文を受けるつもりはない」という意味になってしまいます。

               
(1)Salutations(起句)とComplimentary Close(結句)
(2)書き出し
(3)書き出し2
(4)依頼する
(5)催促する
(6)添付する
(7)問い合わせ
(8)見積もりを送る
(9)値段を交渉する
(10)相手の要求を断る
(11)発注する
(12)受注する
(13)クレームする
(14)アポをとる
(15)招待する
(16)招待を受ける/断る
(17)報告を求める
(18)理由を尋ねる
(19)理解を求める
(20)近況を尋ねる
(21)同意する
(22)反対する
(23)提案する

お問い合わせ
  ナレッジマネジメントジャパン株式会社
B-Senminar担当

TEL: 0120-453-706
FAX: 03-5575-2277
e-mail: seminar@kmjpn.com
Copyright(c) Knowledge Management Japan Corporation. All Rights Reserved.