分かりやすい英語で相手に伝わる「英文ビジネスメール」

  分かりやすい英語で相手に伝わる「英文ビジネスメール」                       ナレッジマネジメントジャパン株式会社

  トップページ英文ビジネスメールのプチレッスンセミナーメルマガお客様の声牧野和彦について

英文ビジネスメールのプチレッスン


「英文ビジネスメール」プチレッスン(9)〜値段を交渉する


まず、普通の言い方ですとこうなります。

Please lower the unit price for ABC products by 10%.

「ABC製品の単価を10%下げてください。」

いきなり値段を下げろと言いにくい場合は、considerを入れて語調を和らげま
す。

Please consider lowering the unit price for ABC products by 10%.

「ABC製品の単価を10%下げることをご検討ください。」

さらに、これを疑問文にすればより丁寧になります。

Could you consider lowering the unit price for ABC products by 10%?

「ABC製品の単価を10%下げることをご検討いただけますか?」

あるいは、ただ値段を下げてくれというのも、ビジネスでは受け入れられない
こともあります。交換条件としてよく使われるのが数量の増加です。

If you could offer us 10% discount for the unit price of ABC products, we will
increase our orders by 20% over last month.

「ABC製品の単価を10%値引きしていただければ、注文量を先月より20%増
やします。」
               
(1)Salutations(起句)とComplimentary Close(結句)
(2)書き出し
(3)書き出し2
(4)依頼する
(5)催促する
(6)添付する
(7)問い合わせ
(8)見積もりを送る
(9)値段を交渉する
(10)相手の要求を断る
(11)発注する
(12)受注する
(13)クレームする
(14)アポをとる
(15)招待する
(16)招待を受ける/断る
(17)報告を求める
(18)理由を尋ねる
(19)理解を求める
(20)近況を尋ねる
(21)同意する
(22)反対する
(23)提案する

お問い合わせ
  ナレッジマネジメントジャパン株式会社
B-Senminar担当

TEL: 0120-453-706
FAX: 03-5575-2277
e-mail: seminar@kmjpn.com
Copyright(c) Knowledge Management Japan Corporation. All Rights Reserved.